Openbravo POS > Localization projects > Openbravo POS New Zealand Translation
  • Currently 0.00/5

Rating: 0.00/5 (0 votes)

Project: Openbravo POS New Zealand Translation

Description

Localisation of Openbravo POS for New Zealand conditions.

Includes changes from US to NZ spelling, common business terminology, use of GST wording.

For example
catalog > catalogue
given > tendered (in relation to cash offered)

Project News
03/12/2010 10:09 - Just a week later, an updated localisation is released. (0) comments
03/05/2010 04:09 - The initial version of the localisation files for en_NZ (0) comments
  • Review It
  • Ask a Question
  • Ideas

If you are a member, Sign in to have your comment attributed to you. If you are not yet a member. Join Openbravo and help the Open Source Community.

If you are a member, Sign in to post your questions attributed to you. If you are not yet a member. Join Openbravo and help the Open Source Community.

If you are a member, Sign in to post your ideas attributed to you. If you are not yet a member. Join Openbravo and help the Open Source Community.

Reviews

There are no reviews yet. Submit your review to be the first.